Actrice bilingue basée à Paris dont la langue maternelle est l’anglais qui a non seulement joué au cinéma à la télévision et au théâtre, pendant plus de 30 ans, avec des metteurs en scène et réalisateurs de renom. Mais qui en plus a toujours travaillé en parallèle du côté de la production comme lectrice de scénario, productrice exécutive et coach. Toutes ses responsabilités diverses lui ont permis de connaître les rouages de ce métier et de bien cibler ce qui est important d’assimiler pour communiquer et être à l’aise sur un tournage de film ou de télévision dans une autre langue que sa langue maternelle.
La conversation se fait entièrement en anglais afin de se mettre immédiatement au plus près de la situation réelle.
Dès qu’un mot ou un terme n’est pas compris il est noté et repris avec sa traduction, son sens, la règle grammaticale qui lui correspond, sa prononciation, et son indispensable accent tonique.
Vous apprendrez à travailler votre texte dans une langue autre que votre langue maternelle. Avec toutes les astuces d'une actrice professionnelle bilingue.